Российское / советское кино как ресурс для изучения русского языка
Автор: Ольга Кряхтунова
Дата: 12 августа 2023
Знаете ли вы…
Здание какого университета наиболее часто появляется в фильмах о Москве?
Почему Херсонес Таврический в Крыму называют «Каменный актёр»?
Какой фильм по книге А. Грина на долгие годы стал символом исполнения мечты для молодых людей, а его название стало названием ежегодного общероссийского «выпускного» для школьников в Санкт-Петербурге?
Вы с лёгкостью ответите на подобные вопросы, если любите российское или советское кино. Конечно, полнометражные фильмы лучше смотреть, когда вы уже знаете русский язык на уровне В1: тогда для вас открывается не только возможность понимать загадки сюжета, диалоги и шутки героев, но и познакомиться с российскими городами. К примеру, Санкт-Петербург выступил в качестве «живой декорации» в фильмах «Невероятные приключения итальянцев в России» (1974 г.), «О бедном гусаре замолвите слово» (1981 г.), «Осенний марафон» (1979 г.), «Вам и не снилось» (1981 г.), «Гардемарины, вперёд!» (1987 г.), «Брат» (1997 г.), «Питер FM» (2006 г.), «Эбигейл» (2019 г.).
А как быть, если вы не можете пока что похвастаться свободным владением, а понимать содержание фильма хочется без субтитров (тем более, что автоматические субтитры — не самая лучшая опора)? Вам может помочь просмотр фрагментов из фильмов, которые поставлены по литературным произведениям — так вы сможете свериться с сюжетом, если не с полноценным его вариантом, то с адаптированным специально для иностранцев. Не обязательно смотреть весь фильм целиком: если вы ориентируетесь в хронологии сюжета, достаточно посмотреть фрагмент фильма и сопоставить его с соответствующим фрагментом текста, к примеру:
Монолог Оксаны из цикла рассказов Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки»

Допрос Ивана Грозного из пьесы М.А. Булгакова «Иван Васильевич меняет профессию»

В качестве основы для работы с текстом подходят и мультфильмы, созданные по произведениям русских/советских писателей. Они, как правило, сняты близко к тексту — это позволяет более короткий (по сравнению с художественным фильмом) хронометраж. Прекрасными примерами воплощения авторского слова на экране, конечно же, являются мультфильмы по сказкам А. С. Пушкина:
«Сказка о золотом петушке»

«Сказка о попе и работнике его Балде»

Изучение русского языка по фильмам может стать для вас увлекательным, если «разложить» работу над видеосюжетом на несколько этапов. Приведём примерный алгоритм такой самостоятельной работы:
  1. Постарайтесь найти точное соответствие текста и фрагмента, который вы хотите проработать.
  2. Послушайте видеофрагмент без перевода, постарайтесь понять его основное содержание.
  3. Просмотрите текст, в тексте отметьте ключевые слова, которые помогли вам понять содержание просмотренного видео (на этом этапе не переживайте за полноту понимания).
  4. Выпишите сочетания или предложения, в которых употреблены выделенные вами слова — проверьте, понимаете ли вы данное предложение по тексту.
  5. Просмотрите видеосюжет второй раз — постарайтесь расслышать выписанные вами сочетания или предложения, обратите внимание, с какой интонацией произносят их персонажи в данном фрагменте, являются ли данные фразы ключевыми для понимания всего фрагмента.
  6. Если для понимания содержания сюжета вам не хватает знания некоторых слов, обратите на них внимание в тексте, сопоставьте с аудиорядом (возможно, режиссёр сократил текст и некоторые слова не вошли в звучащую часть видео) — переведите эти слова, найдите примеры употребления этого слова в другом контексте, выпишите несколько словосочетаний с такими словами (желательно во всех возможных формах);
  7. Постарайтесь самостоятельно передать содержание увиденного на русском языке, можете записать свой пересказ и высказать своё впечатление;
  8. Если вам интересно услышать мнение других людей о вашем рассказе, можно выложить свою видеозапись в интернет и получить комментарии от разных людей — возможно, среди них окажутся «носители языка», т. е. те, кто говорит по-русски или живёт в России.
Если вы изучаете русский язык вместе с друзьями, то совместный просмотр фильма может стать прекрасной идеей для организации вечеринки. Конечно, темой такого мероприятия должен стать фильм/фильмы, которые знакомы всем гостям. Вы можете предложить друг другу разнообразные задания: от грамматических до музыкальных.
Можно обыграть названия фильмов: дополнить отсутствующие слова, перефразировать названия фильмов в виде антонимов, соотнести название фильма и его афишу.
Можно поиграть с именами героев: вспомнить, из какого фильма герой или героиня, послушать реплику из фильма и угадать, кому она принадлежит, узнать героя по детали костюма, назвать героя по описанию его внешности.
Интересны задания по песням из фильмов: определить из какого фильма песня или в исполнении какого героя она прозвучала, продолжить незаконченные моменты из песен, вспомнить слова по мелодии, с которой начинается песня, угадать песню по краткому описанию её содержания.
Фильмы пригодятся и при тренировке навыков коммуникации. Приведём пример упражнения на отработку диалогов, которое помимо аудирования включает в себя выработк навыков чтения:
  1. Выберите отрывок из фильма на 1–2 минуты, который состоит из чётко проговариваемых реплик, простых по форме и содержанию.
  2. Выпишите каждую реплику на отдельную карточку, пометив, какому персонажу она принадлежит.
  3. Друзьям дайте полный комплект карточек, содержащих диалог.
  4. Посмотрите отрывок, не заглядывая в карточки, а затем предложите расставить реплики в том порядке, в каком они встречались в записи.
  5. Посмотрите отрывок повторно, проверяя правильность порядка реплик, потренируйтесь в чтении диалога.
Как видите, фильмы приносят не только радость от просмотра, но и радость приобретения новых знаний, тем более, что люди в России регулярно употребляют цитаты из самых популярных фильмов, а во время праздников вспоминают ещё и песни из любимых картин. Изучайте русский язык с удовольствием.
    Кряхтунова Ольга Владимировна
    И.о. зав.кафедрой лингводидактики и межкультурной коммуникации подготовительного факультета РГСУ
    olgakryahtunova@mail.ru