Говорят, что сложность обучения все еще выше, и одного года подготовительного обучения недостаточно для достижения уровня свободного владения русским языком. Языковой барьер влияет на последующее углубленное обучение, и многие иностранные студенты попрежнему неудовлетворительно владеют языком, даже по окончании учебы.
Для более активного и здорового развития бизнеса по обучению за рубежом между Китаем и Россией я выдвигаю следующие личные предложения, надеясь вызвать больше внимания и обсуждения.
Во‑первых, когда студенты выбирают страну назначения для обучения за границей, богатая, всеобъемлющая и свежая информация является наилучшим рекламным языком. При проведении рекламной компании российские университеты могут увеличить количество мультимедийной рекламы и обогатить ее фотографиями, видео и другими рекламными материалами для того, чтобы китайские учебные агентства своевременно обновляли материалы высшего образования в России, а также повысить профессиональный уровень специалистов, чтобы большее число китайских студентов могли четко и своевременно понять нынешнее состояние высшего образования в России.
Во‑вторых, китайские студенты имеют тенденцию поступать за границу в более молодом возрасте. Изучение нового языка в совершенно незнакомой среде в одиночку в молодом возрасте предъявляет высокие требования к психологическим качествам студентов. На примере университетов Европы и США совместно создан совместный проект обучения «международный класс», чтобы студенты могли овладеть базовым русским языком в старшей школе Китая, и иметь предварительное представление о культуре России. Так, если они едут учиться за границу, они могут быстрее адаптироваться и приспособиться к последующей учебе и жизни, имея уже хороший фундамент.
В‑третьих, в российских вузах созданы подготовительные учебные программы для иностранных студентов, но в реальных наблюдениях выясняется, что, поскольку преподаватели подготовительной школы используют русский язык на своих лекциях, для тех, у кого вообще нет языковой базы, большое количество студентов сказали, что обучение сложнее, и трудности изучения русского языка сопровождают весь этап обучения. Как агент по обучению за рубежом, работающий на протяжении многих лет, я рекомендую иностранным студентам пройти вводные курсы русского языка под руководством китайских преподавателей своевременно после подтверждения своего намерения учиться за границей. Когда они поступают на подготовительный курс, им явно легче, они лучше все понимают и более мотивированы к изучению русского языка, чем те, кто сразу поступают на подготовительные курсы с нулевой языковой базой.
В настоящее время все больше и больше российских вузов проявляют большой интерес к приему студентов из Китая, и все больше молодых людей из Китая, выбирая страны назначения для учебы, могут также взять на себя инициативу узнать Россию.Как китайско-русский агент по обучению за границей, я могу стать мостом, соединяющим обе стороны, своевременно и эффективно сообщать о потребностях обеих сторон и решать их скоординированным образом. Есть надежда, что все больше и больше иностранных студентов из Китая и России будут учиться и обмениваться друг с другом, что также будет способствовать непрерывному прогрессу мировой цивилизации.